21. Хащів
Михайло Грушевський
Кор[оль] Жиґимонт Август позволяв збудувати руську церкву в новім селі Ломницькій Волі (Хащові) і парафію, за рекомендацією єпископа, надає Лазару дяку, до його віку, позволяючи йому розробити лан ґрунту. 25 лютого 1553 р.
Poponatus villae Chasczow.
Sigismundus Augustus Dei gratia rex Poloniae etс. Significamus tenore praesentium quorum interest universis et singulis, quia nos motu et affectu nostra singulari, quem in augendo cultu diuino ubique in bonis nostris gerimus, consensimus extruere in villa nostra Lomniczka wolia noua, in districtu et tenuta nostra Samboriensi ecclesiam rutenicam ad laudem omnipotentis Dei et pro administrandis sacris illic populo rittus istius rutenici iam congregato discreto Lazaro diiako, in graeca hac fide et religione erudito, cui ad supplicationem et comendalionem idoneitatis suae reverendi in Christo patris Antoni Radzilowski wladicae praemisliensis et samboriensis apud nos pro eodem factam, dedimus et concessimus poponatum in eadem villa circa ecclesiam ipsam per eum extruendum.
Cui ecclesiae donamus et ascribimus laneum agri, per eundem Lazarum sibi extirpandum ac per capitaneum nostrum samboriensem mensurandum secundum aliorum poponum eiusdem districtus Samborien[sis] consuetudinem in similibus obseruatam. Quem quidem poponatum una cum laneo agri eiusmodi, ut praemissum est, dictus Lazarus ad vitam suam tenebit, possidebit, ac successores sui legittimi tenebunt, habebunt et possidebunt, si ad hoc munus ecclesiasticum idonei fuerint, cum perceptione omnium et singulorum prouentuum et obuentionum more aliorum poponatum eiusdem districtus Samboriensis, – iuribus autem et obuentionibus etiam nostris secundum alios poponatus in eodem etiam saluis remanentibus. In cuius rei testimonium sigillum nostrum est praesentibus subappensum.
Datum Cracouiae sabatto post festum s. Matthei apostoli et evangelistae proxima anno Domini millesimo quingentesimo quinquagesimo tertio, regni nostri vigesimo quarto. Relatio magnifici Ioannis de Ocziesczino r[egni] P[oloniae] cancellarii, succamerarii burgrabiique crac[oviensis], sandecen[sis] ac olstinen[sis] capitanei. Joannes Oczieski r[egni] Poloniae cancellarius s[ubs]c[ripsi]t (л. 336).
Примітки
Подається за виданням: Грушевський М.С. Твори у 50-и томах. – Львів: Світ, 2005 р., т. 7, с. 34.