Начальная страница

Михаил Грушевский

Энциклопедия жизни и творчества

?

Моя лира

Михаил Грушевский

Скромна моя лира, и ей не звучать

По свету от края до края,

Сердец не придется людских волновать,

Умиленья слезу исторгая.

Но зато я настроил ее на свой лад,

Чужой песни она не поет.

И довольно с меня и того одного,

Коль в ней сердце мое утешенье найдет.

Грустна моя лира, от ней ты не жди

Услышать, друг, песнь упоенья.

Бессильною злобой, гнетущей тоской

Звучат все мои песнопенья.

Мой стих неуклюжий, но полный тоски,

Средь мук и страданий рожденный,

Вам сердце пронзит, и поймете тогда

Всю муку души непреклонной.

Поймете тогда, как я много страдал,

Понявши всю пошлость людскую,

Поймете, что значит – «пусто на душе»,

Пусто, а ведь я то тоскую

Лишь потому, что уж я убежден,

Что в жизни хорошего нету,

Поймете, как тяжко с страданьем своим

Бродить одиноко по свету,

Вы муки бессильного гнева тогда,

Любя, ненавидеть что значит,

Поймете, как лира своею струной,

Струной дребезжащей заплачет.

И звуки страданья, ужасной тоски

И злобы бессильные муки

Страдать вас заставят, заплачете вы,

Услыша страдания звуки.

20.ІІІ.1883


Примітки

Перша публікація: Михайло Грушевський: Із літературної спадщини. – С. 58.

Подається за автографом: ЦДІАК України. – Ф. 1235. – Оп. 1. – Спр. 260. – Арк. 28.

У щоденникових нотатках від 23 жовтня 1883 р., пишучи про сильне враження від повістей і віршів російського письменника М.Л.Михайлова, М.Грушевський знаходить у них співзвучність зі своїми творами:

«…мои прежние стихи – «О если б мне желать…», «Моя лира», «Прощальный день» – служат отголоском мыслей Михайлова и др.» (Грушевський М. Щоденник (1883–1884) // Київська старовина. – 1993. – № 4. – С. 18).

Подається за виданням: Грушевський М.С. Твори у 50-и томах. – Львів: Світ, 2011 р., т. 12, с. 17.